De Fryske Akademy werkt hard aan een Geïntegreerde Wetenschappelijke Taaldatabank van het Fries. Deze databank moet op termijn al het Fries beslaan: van het oudste Fries uit de dertiende eeuw tot en met het Fries van de eenentwintigste eeuw. Geluidsopnamen van modern Fries zijn beschikbaar en opgeslagen in het ‘Corpus Gesproken Fries’. De Taaldatabank Fries is nu al een onderzoeksinstrument van jewelste en wordt met elke bewerkings- en verrijkingsslag groter en belangwekkender.
Het Oudfries is tot ons gekomen in de vorm van handschriften op perkament of papier. Meestal gaat het daarbij om rechtsteksten. Een van de bewerkingsslagen is het toegankelijk maken van het woordmateriaal dat in de teksten zit. De edities uit de reeks Oudfriese taal- en rechtsbronnen bevatten allemaal een uitgebreide Index Verborum of woordlijst. Op de Fryske Akademy zijn inmiddels alle bestaande edities gedigitaliseerd. Voor de Taaldatabank is de teksteditie gekoppeld aan de Index Verborum, zodat elk handschrift op woordniveau doorzoekbaar is.
Op termijn wil de Fryske Akademy onderzoekers de mogelijkheid geven het Oudfriese corpus op woord- en tekstniveau te onderzoeken en daarbij tevens informatie te krijgen over handschriften, literatuur enzovoort. En natuurlijk horen daar de vertalingen van de teksten en afbeeldingen van de oorspronkelijke handschriften bij.